sabato 11 ottobre 2014

Andrea Nicolussi Golo: Guardiano di stelle e di vacche - 5 - (34-39)



... Certo per gli uomini costruire le...







24 commenti:

  1. Ben valà Luserno, che me piaze proprio come che te scrivi. Toi, .. perchè non ci informi sui nomi con cui voi appollaiati-là chiamate/chiamavate le località della valle? Come appellavate per esempio Pedescala, Lastebasse, Montepiano, Casotto, San Pietro, ecc.? Dai, che potrebbe essere una cosa interessante...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Buon giorno Don. Grazie fa sempre piacere essere apprezzati anche se si fa finta di no.
      Beh alcuni nomi sono semplicemente (per quanto ne so così al volo senza documentarmi) la cimbrizzazione dell'italiano San Pìaro, Montepiång (si legge Montepiòng) alcuni invece sono interessanti ad esempio skèltzarhof, (tieni presente che a Luserna esiste un sopranome di famiglia Skèltzar, scalzare) Stua (e questo vi sarà davvero difficile trovare a quale paese si riferisce,,, suspence) più giù troviamo Slait Schio. Più su c'è Kholegen Carbonare. non ho sottomano adesso il bel libro di Alberto Baldessari "i nomi parlano" credo si intitoli, magari c'è qualcosa che in questo momento mi sfugge. Ma prometto di documentarmi meglio. per Stua alla prossima.
      un caro Saluto Andrea

      Elimina
  2. Chiedo scusa vado a puntate, l'ètà anche se non mi ha ancora portato la saggezza di Don si fa comunque sentire. Dimenticavo Nidarplattn naturalmente la traduzione è superflua per te Don, per tutti gli altri Laste (plattn) basse (nidar) Andrea

    RispondiElimina
  3. Ciao Andrea, mi pare una buona idea quelle del Don, potremmo aggiungere una nuova rubrica di Quiz, i nomi delle località in Az-be-biar, così fai un po' di catechismo cimbro e possono partecipare anche i neocatecumeni, divertendosi anche.

    RispondiElimina
  4. scegli o ti firmi come Gianni o come Sponcio.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. L'imbarazzo di Don Sponcio, dopo l'imbarazzo di Don Pozza!

      Elimina
    2. Liicht, .. liicht, ... noch mèar liicht, .. hat chot dar gròose Goethe stérbanten. Mòmar de man zainan azò bille?

      Elimina
    3. Liicht, liicht, noch mèar liicht, azo' "zwei und zwei vier", ..........c'est toi qui le dis !

      Elimina
    4. Eins Zwei Polizei
      Drei Vier Grenadier
      Funf Sechs Alte Hex
      Sieben Acht Gute Nacht
      Ja Ja Ja Was ist los? Was ist das?

      Elimina
    5. Tasi MoDo ! Vardà che te ghe stomegà Andrea NG, co la befana e salbanelo, e, peut être Biancaneve ! Mi no paro' parchè son con ti quando che te parli de panxane. Xe el pepe, sale e tabachi de la vita. Anca Don Spritz el ga fatto la so tesi de dotore sul raporto che ghe xe tra leteratura, teologia e imaginassion a partire da “Cittadella” di Antoine de Saint-Exupéry (che ga scrito El picolo prinssipe, te te ricordi, no ?)
      Auf Wiedersehen Sponcy !

      Elimina
  5. Cosa cambia Anonymous ?

    RispondiElimina
  6. Fingo di ignorare i due anonymus ma una certa inquietudine mi scava dentro.
    Bon, nessuno sa quale paese della valle è chiamato in cimbro Stua? vi dò un aiutino: nei vocabolari antichi (Cipolla 1780) si riporta kan stoan. Di più forse diventerebbe troppo facile. Andrea

    RispondiElimina
  7. E' per caso Casotto???????Stua Stoan Casottan......Floriana

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ma nooo Flò, Casotto in cimbro è l'ade.
      m&m's

      Elimina
  8. Faccio appello ai sampierotti più antichi: ma vi ricordate come i nostri vecchi chiamavamo Pedescala almeno fino agli anni 50/60?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Kame Stoan ? Mi riferisco al post di Lino, di giugno.

      Elimina
  9. Dai tusi, si capiva per esclusione!

    RispondiElimina
  10. Andrea, questo libro o è un romanzo ,non storico ,pur raccontando dei fatti realmente avvenuti,
    e ti prendi le responsabilità di cio' che è scritto, ed allora ti dico che racconti delle cose non esatte
    ma sentimenti e risentimenti ed i soliti pregiudizi sui nuovi "occupanti",od allora è una lunga intervista
    di un personaggio veramente esistito che ti racconta alla sa maniera vera o falsa la sua esistenza.
    Quale dei due????????




    ,

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Biil loite sbàibelent bon allen un bon àllame, z'ist sbèar haltan de sunga. Gasìn slècht büar.

      Elimina
    2. Andrea, xe el to mestiaro questo de far la tradussion.

      Elimina
  11. Cari asticani forse perché oggi ero di festa ma non capisco più nulla, andiamo con ordine: 1) sì, Stua oppure come sta scritto negli antichi vocabolari Kan Stoan-Alle pietre è proprio Pedescala, sarete voi a dirmi il perché. 2) Ma siete matti, io racconto fole, storie, fantasticherie, in breve e per capirci esattamente MONADE! Che responsabilità volete che mi prenda? Io sono un contastorie o c'è ancora qualcuno tra di voi che crede nella favola di Roland e di Roncisvalle? Tra l'altro mi aspetto che qualcuno abbia qualcosa da dire in merito ad una faccenda importante che credo verrà pubblicata la prossima volta in merito allla seconda guerra mondiale. Un llustre e da me stimatissimo avvocato roveretano ormai ultranovantenne mi fece sapere di amare molto il mio libretto ma che qualcosa su quei fatti lo lasciava perplesso e che mi avrebbe spiegato meglio a voce purtroppo per via dell'età e della gloria che lo circonda non ho avuto mai modo di parlargli personalmente. 3) Sinistroso per favore spiegati meglio. In ogni caso ti assicuro che questi erano i sentimenti della donna con il corpo da uomo l'ultima a credere nel Sacro Roamano Impero Heilige Romisches Reich 4) Caro Don Sponcio... bòn va là basta così. Un caro saluto a tutti Andrea

    RispondiElimina
  12. Eh no toi, ...non ti metterai mica adesso a sfatarci anche la Befana, il Salbanello e le Anguane, vero? Non ti ci vedo proprio nei panni del Myth Buster! Tutta la nostra civiltà è fondata sui Miti, cardini ed archetipi della cultura.

    RispondiElimina

Girovagando

  Il passo internazionale “Los Libertadores”, conosciuto anche come Cristo Redentore, è una delle rotte più spettacolari che collegano l...