martedì 1 luglio 2014

A tutti gli appassionati di liscio


dedico questa canzone 
perchè mi piace troppo!
Una serena estate di ballo!

8 commenti:

  1. Oh yes ! VAIIIIIIIIIIIIII come si dice dans les bals populaires !

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ody, spedissi el Pierre un par de giorni su al Capriolo Felice a imparare a mondere i lama, tarè chel te torna do pien de boresso.

      Elimina
    2. mondare i lama... bela questa!
      El capriolo sarà ben felice di assitere allo spettacolo!

      Elimina
    3. Cossa vol dire boresso ? xelo quando chel spua ? Se te ghe si anca ti, me fido mandarlo su, parchè so che te si clean co la morale e che te se fare el guardian delle stelle e anca dei lama.

      Elimina
    4. http://www.linguaveneta.it/traduttore.asp

      Elimina
    5. Don, questo link è bastardo, non ci sono le nostre parole musicali,
      l'è tuta naltra lingua chea lì: l'è un vocabolario leghista, cossa pretenditu,
      chei te traduga boresso?? i dirìa na parolassa e basta.
      Ody, boresso vol dire esaltà, gajardo, baldansoso, voja de saltarte dosso eccetera...
      ah, Don che boni consigli!

      Elimina
    6. A te credevo pi boresso e pi bonasso Sponcy ! Darme l'indirizzo del traduttore... ma valà ! Te se che quà co la chiavetta no posso nianca nar su Facebook ! Sensa notissie de tuti i me amici da pi de 15 zorni. Una calamité, mon cher ! Alora varda ti se posso sercare su internet ! Te dovarissi fare un picolo stage de bonnes manières pour les dames gentilles comme moi !

      Elimina
    7. Grassie Lama. Te me ghe tira un spin dal pie. Sitù de la famejia de Lama Delon ?

      Elimina

La vignetta