venerdì 7 febbraio 2020

Nona - Mariano Castello - Granfati




3 commenti:

  1. Per mi che stago a l'estero la nona vol dir na cosa, ma qua i parla de n'altra nona:
    go vardà sul dissionario veneto e i me dise: fiacchezza, encefalite letargica, sonnolenza,
    ma anca in ingles nel caso che no capissa 'l talian: sleepiness, lethargic encephalitis
    E per insegnarme el dialeto, chelo bono, i aggiungi:
    "No ghe xe gnanca resorse inserìe inte sta scheda ..."
    "Scominsia ti!"
    "Lòghite indrento o nòtite gratis dal link 'Mariegola'".
    Discorsi massa moderni 'for me!'

    RispondiElimina
  2. Si scrive e si pronuncia uguale. La differenza la si comprende in base alla frase. Io l'ho sempre sentita ed usata.

    RispondiElimina
  3. Le parole del dialeto le xe molto colorade

    RispondiElimina

Girovagando

  Il passo internazionale “Los Libertadores”, conosciuto anche come Cristo Redentore, è una delle rotte più spettacolari che collegano l...