Aprile è il mese in cui torna il cuculo, il re del bosco, che ricomincia a far sentire il suo canto.
L'arrivo del cuculo, dopo la migrazione invernale, segnava una data importante per certi lavori di campagna, come dice anche il proverbio: (Quando canta il cuculo c'è da fare dappertutto)...
In Romagna, dal numero dei suoi versi, le ragazze traevano pronostici su quanti anni mancavano al matrimonio e i vecchi quanti ne mancavano alla morte.
L'arrivo del cuculo, dopo la migrazione invernale, segnava una data importante per certi lavori di campagna, come dice anche il proverbio: (Quando canta il cuculo c'è da fare dappertutto)...
In Romagna, dal numero dei suoi versi, le ragazze traevano pronostici su quanti anni mancavano al matrimonio e i vecchi quanti ne mancavano alla morte.
Una tradizione
vuole che la prima volta che lo si sente cantare si debbano avere degli
spiccioli in tasca: non averne è segno di miseria in arrivo.
IERI 11 aprile si è svegliato anche a San Piero. L'ho sentito per la prima volta verso le 18. L'anno scorso ce n'erano addirittura 3 in posti diversi. Proprio ieri chiacchierando con degli Ospiti della Casa di Riposo, sono venuta a conoscenza del detto locale:
El Cuco el gà da rivàre dal sédese al disdòto... senò lé morto!!!
Stàno le siése zé el dùpio dij altri ani, co tuta la piova ghe ga tràto dò.
A sén pjini de foje dapartuto.
Pianpianélo, spessegando vanti e indrìo coi bai in tel beco, la merla se ghéa slévà tri bei merlìti, che po', ala so ora, pensavimu ch'ij sìpia zolà via come natura comanda.
Salvo n'ociada ogni tanto rénto la siesa, a li ghìvinu senpre lassà in pace.
Mi me domandavo come che i ghesse fato i uselìti, star lì chiéti, al frèdo, in quel gnaro senpre sbonbassà dal mojo de sti mìsi.
Sarà che ìli sa contentarse mejo de naltri, o che la natura vede e provede.
A parte cualche ociada de stralocio de me mojere co la spassava el pèrgolo e la ne asornava sui fati del gnaro, o de me fiolo, che parò nol ga mìa la ùsta da gnari che ghivimu naltri da boce, la storia nava vanti sensa patùrnie.
Algìri matina però, me mojere me ciàma a vedare: ghe jèra un gémo de péne incatijà e rigà de sangoe che briscolava dò dal gnaro co na satèla incastrà in te na joa de rama; cao e ale de picolòn.
Sùjto a go pensà che sìpia la merla, brincà dal gato montà sul podo dela speràngola, che magari la se ghéa sacrificà par difendere casa e prole.
Comuncue el gato no sarìa mìa sta mio sahìo, ma un sasìn foresto in transito pal me podòlo.
Mai bìo gati mi! Mi la go a fogo coi gati.
Massa singàni, sbregamandati e sasìni.
IERI 11 aprile si è svegliato anche a San Piero. L'ho sentito per la prima volta verso le 18. L'anno scorso ce n'erano addirittura 3 in posti diversi. Proprio ieri chiacchierando con degli Ospiti della Casa di Riposo, sono venuta a conoscenza del detto locale:
El Cuco el gà da rivàre dal sédese al disdòto... senò lé morto!!!
Staprimavera, in mèdo ala foja dela siésa davanti al me podòlo volta a siròco, ghéa fato gnaro na merla (almanco, la me paréa na merla).
Tra gnari de séleghe soto i cùpi, coerosse, averle e mastcìti rissi in giardìn e sghiràti tra le rame, no zé serto na novità, romài semo bituà a vèr sti foresti par casa.
Tra gnari de séleghe soto i cùpi, coerosse, averle e mastcìti rissi in giardìn e sghiràti tra le rame, no zé serto na novità, romài semo bituà a vèr sti foresti par casa.
A go caro.
A sén pjini de foje dapartuto.
Pianpianélo, spessegando vanti e indrìo coi bai in tel beco, la merla se ghéa slévà tri bei merlìti, che po', ala so ora, pensavimu ch'ij sìpia zolà via come natura comanda.
Salvo n'ociada ogni tanto rénto la siesa, a li ghìvinu senpre lassà in pace.
Mi me domandavo come che i ghesse fato i uselìti, star lì chiéti, al frèdo, in quel gnaro senpre sbonbassà dal mojo de sti mìsi.
Sarà che ìli sa contentarse mejo de naltri, o che la natura vede e provede.
Sùjto paréa ch'el gnaro fusse restà biòto, médo desfà e sfito. Invesse, zé conparìo on merléto, che ciò el somejava destrànio da sgionfo ch'el jera. Mah!
A parte cualche ociada de stralocio de me mojere co la spassava el pèrgolo e la ne asornava sui fati del gnaro, o de me fiolo, che parò nol ga mìa la ùsta da gnari che ghivimu naltri da boce, la storia nava vanti sensa patùrnie.
Algìri matina però, me mojere me ciàma a vedare: ghe jèra un gémo de péne incatijà e rigà de sangoe che briscolava dò dal gnaro co na satèla incastrà in te na joa de rama; cao e ale de picolòn.
Sùjto a go pensà che sìpia la merla, brincà dal gato montà sul podo dela speràngola, che magari la se ghéa sacrificà par difendere casa e prole.
Comuncue el gato no sarìa mìa sta mio sahìo, ma un sasìn foresto in transito pal me podòlo.
Mai bìo gati mi! Mi la go a fogo coi gati.
Massa singàni, sbregamandati e sasìni.
Ma cuél fagoto de péne el jera massa grosso anca come merlo; lora go verto la siesa sbonba de àcua e rancurà la bestiola. Eco che dal colore dele péne e dal beco zalo dale bande, a go capìo che jera on cùchéto da gnaro.
Cuanto ca gavarìa volesto, da bocia, brincàre on cuco; mai sta bon!
Desso a son na stcianta emosionà a trovarmelo morto fra le man rente casa.
On fià el me fa pecà, poaréto, anca se l'è on profitatore, ingordo e capelàn.
Pararìa che tanta jente oncò, la vae in volta a gnari de cuco; e che ghe sìpia na fraca de cuchi in giro, chi s'in profita dij altri.
Fin chij merli no i se stufa!
Desso a son na stcianta emosionà a trovarmelo morto fra le man rente casa.
On fià el me fa pecà, poaréto, anca se l'è on profitatore, ingordo e capelàn.
Pararìa che tanta jente oncò, la vae in volta a gnari de cuco; e che ghe sìpia na fraca de cuchi in giro, chi s'in profita dij altri.
Fin chij merli no i se stufa!
A che far ch'el sia sta picà via cussìta e co cuèla ferìta, no lo go gnancòr capìo ciò.
A no credo mìa ch'el se ghesse fato male da solo tentando de sortire dal gnaro. Dato el sbrégo ch'el ghéa in tele coste, el gato sarìa sta l'inputato pì lojico; ma mi, cussìta su du pìe, saria tentà de pensare che sia sta la merla a ridurlo in cuél stato, par vendicarse d'eser sta sfrutà e tolta de berta a mànego in tel so istinto de mama e privà dij so béi merlìti.
Magari soto la siesa gavaria catà i so fiùi boni, tràti dò sensa pietà da cuèl fradelòn falso, ingordo e stranbo.
Va a savere se anca i usèi i zé vendicativi come i cristiani.
Gavarìa podésto ciamàre el RIS o el CIS, ma me zé bastà la me indagine autoptica ala bòna, prima de sepelirlo do basso, proprio soto la sièsa.
Mi a go deciso che zé sta la merla! Basta el primo grado: ne àpélo, né casasiòn!
Fatostà ca go bìo caro de vedare danòvo el cùco da vissìn.
Cualche ano indrìo on cùco ciciòn spiociàva fòra da on gnaro de coarossa in tela mura del me vissin de casa e on gnaro de godi el stropàva el camin de cuèlo davanti.
Li vedévo dala spécola dela camara: tré baléte de pèlo bianco, che le vegnéa senpre pì sgionfe e patatone mamàn che pasava i jorni, ma cuesta zé naltra storia....
A no credo mìa ch'el se ghesse fato male da solo tentando de sortire dal gnaro. Dato el sbrégo ch'el ghéa in tele coste, el gato sarìa sta l'inputato pì lojico; ma mi, cussìta su du pìe, saria tentà de pensare che sia sta la merla a ridurlo in cuél stato, par vendicarse d'eser sta sfrutà e tolta de berta a mànego in tel so istinto de mama e privà dij so béi merlìti.
Magari soto la siesa gavaria catà i so fiùi boni, tràti dò sensa pietà da cuèl fradelòn falso, ingordo e stranbo.
Va a savere se anca i usèi i zé vendicativi come i cristiani.
Gavarìa podésto ciamàre el RIS o el CIS, ma me zé bastà la me indagine autoptica ala bòna, prima de sepelirlo do basso, proprio soto la sièsa.
Mi a go deciso che zé sta la merla! Basta el primo grado: ne àpélo, né casasiòn!
Fatostà ca go bìo caro de vedare danòvo el cùco da vissìn.
Cualche ano indrìo on cùco ciciòn spiociàva fòra da on gnaro de coarossa in tela mura del me vissin de casa e on gnaro de godi el stropàva el camin de cuèlo davanti.
Li vedévo dala spécola dela camara: tré baléte de pèlo bianco, che le vegnéa senpre pì sgionfe e patatone mamàn che pasava i jorni, ma cuesta zé naltra storia....
El cuco ga senpre menà la primavera, come che canta la cansòn. Anca se cuéla de stàno la zé proprio balorda.
Gianni Spagnolo
L’inverno è passato
L’inverno è passato
L’aprile non c’è più È ritornato il maggio Al canto del cucù.
Cucù, cucù
L’aprile non c’è più È ritornato il maggio Al canto del cucù.
Lassù per le montagne
La neve non c’è più Comincia a fare il nido Il povero cucù.
Cucù, cucù
La neve non c’è più Comincia a fare il nido Il povero cucù.
La bella alla finestra
La guarda in su e in giù Aspetta il fidanzato Al canto del cucù.
Cucù, cucù
La guarda in su e in giù Aspetta il fidanzato Al canto del cucù.
Te l'ho pur sempre detto
Che maggio ha la virtù Di far sentir l'amore Al canto del cucù.
Cucù, cucù
Che maggio ha la virtù Di far sentir l'amore Al canto del cucù |
Coinvolgente come sempre il racconto in dialetto di Gianni, anche qui da noi in questi giorni canta il cuculo e il suo canto è davvero particolare ti fa venire la voglia di saltellare all'arrivo di una nuova Primavera, bellissimo!!!!!Floriana
RispondiEliminaIl cuculo arriva quando è sicuro che non nevicherà più.
RispondiEliminaCanta cuculo, canta giò, fora l'inverno in culo te go.
RispondiElimina