Post popolari in questo blog
Non sono più tra noi - Irene Lucca (n. 14 - 12/25)
Di
Carla
-
Ci salva...
Di
Carla
-
Ci salva la gentilezza fuori moda, quella che nessuno posta, quella che fa bene e basta. Ci salva chi ci guarda negli occhi quando il mondo guarda altrove. Ci salva la luce che non si vanta, quella che brilla piano, nei giorni che non hanno applausi. Ci salva un gesto buono, fatto senza aspettarsi niente. Ci salva l’ombra buona delle cose vere, quelle che sanno cadere con grazia, che non fanno rumore per farsi notare, ma luce, piano, da dentro. Ci salva il silenzio che ascolta, le parole che scelgono di non ferire, l’abbraccio che non aggiusta, ma tiene. Ci salva la bellezza fragile delle crepe, quelle che lasciano passare luce, quelle che sussurrano: anche rotto, sei ancora capace d’amore. Ci salva un errore tenuto in braccio, una paura che impara il nome del coraggio, un sogno che, pur ferito, continua a bussare. Ci salva l’imbarazzo del bene, la mano che non sa come fare, ma prova lo stesso. Ci salva chi rimane accanto, senza domandare quando torneremo a sorridere. Ci salva lo...






Khraa,..khraa, ..khraa, ... khrànabitta. Benne de khrèe kraakent ombìttarts.
RispondiEliminaBene, bene Sponcy, ma Bénne de prèchtest àname suurdaten, kòlkel net : ar möchte haltans brüubel.
EliminaBaz monsto benne de köst ditza?
EliminaCosa intendo ? (Eppure ho sott'occhio il dizionario di U.Martello Martalar con prefazione di A.Bellotto...)
EliminaVolevo dire, à peu près, che (forse...) non serve parlare Cra Cra Cra in Cimbro, se khòas prèchtan Cimbro ?
Hòlte 's snàibet, snàibet, snàibet..........................Sàur, òrnes bèttar !
Mah, ..in che sgrebene sìtu, bela? O ben ben che gnevega o che tàmbara, qua da naltri la funsiona cussita. Comunquemente chìve a ‘s steata au di sunn. Varda che se te scrivi in toballer l'Andrea el fa fadiga a ciapàrte, setu, biòn che te te avicini, almanco riva rente l'Hangar.
EliminaPare che per inserirsi in questa dottissima, aperta e imperdibile discussione, sia necessario non solo armarsi di qualche provvidenziale vocabolarietto cimbrico, ma prendere anche quello con il chilometraggio giusto. Mancherà in ogni caso a tutti il volume Sponciano/Italiano e Italiano/Sponciano, che non mi risulta reperibile.
RispondiEliminaDai, che ogni tanto anche queste esternazioni criptiche sono di stimolo... vedi la Ody, come si è
Eliminaprocurata un dizionario appropriato, ci dà un esempio da imitare: in fin dei conti vogliamo crescere
anche noi, che vantiamo ascendenze su sgrebani alti. http://www.cimbri7comuni.it/images/contents/Dizionario_della_lingua_CIMBRA_dei_Sette_Comuni_vicentini_seconda_parte.pdf
Scusi Andrea, dimenticavo di complimentarmi per i suoi racconti. Qui con questi disturbatori impertinenti si rischia sempre di cogliere il dito per la luna. Bravo!
RispondiEliminaun saluto anche a questo bravo scrittore che leggo tutte le puntate.
RispondiElimina