(Poesia di Liviana Cunego)
Le case de na volta
le xera tute un fià storte:
na porta e do finestre, pontesèi rari
e na pèrgola de ùa davanti, sora la porta
e là in fondo ala corte
un cesso in comunion.
Le case de na volta
le xera tute un fià storte:
na porta e do finestre, pontesèi rari
e na pèrgola de ùa davanti, sora la porta
e là in fondo ala corte
un cesso in comunion.
Case de poarìti,
siore de puteléti.
Do càmare e cusina
cuando che la nava ben.
La carta ciapamosche
ligà ala trave de la cusina,
la machina del flit
sempre pronta sula vetrina,
la sporta par el pan
tacà de drìo ala porta.
Freschi i seci de rame
inpienà ala fontana
tacà via sora al seciàro.
Sù in càmara, l'acua santa
messa vissìn al leto,
la banbola ciapà ala sagra
sentà in medo sul coprilèto
e sconto dale covèrte
o rento al buféto
aspeta el bocaléto.
Ti te rivavi ala finestra,
profumo de menestròn,
la lissia ben distesa.
Na dona che intassèla
le braghe de so marìo
a na tola larga e longa,
tante careghe intorno
e un bel camin che fuma
incontro a stelle e luna.
Le case de na volta
le gavéa un sasso sula porta
se se podéa sentàre
e gòderse a guardare
la vita dela corte
scandìa dal canpanile.
Le done, le putèle
lavarme le brentèle,
le None sule porte
col grenbiàle nero
pelàrse le galine,
scolàrse l'insalata
fracà rento na strassa,
a sponciàr calsìti
par grandi e picolìti.
Coréa i putelìti
sora na vecia bici, in tri,
o drìo a un balòn de strasse
sentendose xà canpioni.
Più in là, le putelète
dale dresse in testa
le inparava a far le Mame
cole banbole de pessa
e cunète de cartonsin.
E sù dala càneva,
insieme a cualche rato,
scapà l'odore del vin.
D'inverno xera un fredo...
se ingiassava parfìn la tera,
a gara le gorne se vestéva
de lustri candeloti.
No ghe xera un can par strada,
la gente incrutìa
la se inmuciava in cusina
par superare l'inverno
tacà al fogolare
dove na soca dura
par ore la brusàva,
e sghinse s,ciopetanti
che saltava sù par el camin
a iluminare la note
convinte de èssar stelle
ma le piovéa xo tute
in mille falive nere.
De là dale tendine
fiocava la neve
e tuti i putelìti
coi oci spalancà
e i nasi tacà ai veri,
i vedéa so Nono
in meso ale falìve
fato sù nel tabàro
co la fassina in spale
e la lanterna in man.
El fumo dela so pipa
el vento lontan portava,
le peche de drìo a lù
subito le se inbiancava
e cuando el xè entrà in cusina
insieme a vento e neve,
supiando, el fogo el minaciava
de smorsàrse nel camin.
“Sarè su la porta in pressa
prima che se ingiassèmo”.
Na vosse comandà,
coréa i putelìti
a mètare el caenasso e dopo,
pronti in fila al rito dela sera:
lavarse via la rufa
specie de drìo le rece,
da man, colo e pìe
co l'acoa dela fornèla
un toco de saòn
nel caìn del seciaro,
tuti nela stessa acua
sensa cavarse xò
e sensa far danàre
e, dite le orassiòn,
infine tuti in leto
col giasso ale finestre,
però soto le covèrte
nel leto de scartossi
e el caldo dela mònega
e fra i nissùi candidi
al gusto de lissia e odore de brusìn
i sòni i xera fondi
e i sogni vagabondi.
Fora la neve intanto
la scomissiava a calare
finché nel fredo cielo
tornava a brilar le stelle.
“Stanote farà un bel giasso, eh!”,
la mama la pensava
serando i balcuni dele finestre,
e tolte su le fanèle
distese sora la fornèla,
ale stanghe del tubo,
la caricava la sveglia
e dopo finalmente
la andava a dormire anca ela
con la retìna in testa
vissin a so marìo.
Le bronse le se smorsàva
pian pian nel fogolare,
la gradèla tacà in parte
la se podéa arsorare,
infine anca la casa
la se podéa sognare.
Adesso, adesso semo siuri,
gavèmo du cessi in casa
e l'acua la vien xò
da tuti i rubinìti.
Le case de adesso
le xè tute case siore,
bele, drite, lussuose
con al massimo un putelèto o du.
Adesso no se pol miga de più.
bele, drite, lussuose
con al massimo un putelèto o du.
Adesso no se pol miga de più.
Adesso se laòra
par mantegnère la casa
e anca le Mame
contente o malcontente
le sara su tuto
e le core a laorare.
Ma... ma la casa de na volta
la xera senpre vèrta.
Se te ciamavi to Mama,
là, la ghe xera senpre,
la ghe xera senpre!
Tre casette insieme
le faséa xà marcà,
no come cuele de adesso
che le xè senpre sarà!
(inviata da Augusto Giacomelli che ringraziamo)
(foto di Flores Munari)
Fantastica
RispondiEliminaBellisima vissuta in parte
RispondiEliminaBellisima vissuta in parte
RispondiEliminaComplimenti! Bellissima!
RispondiElimina...tempi passati ,vissuti in allegria e grande amicizia tra vicini di casa che ora saltuariamente si verifica. Era dura la vita ,ma questo ti forgiava e ti dava stimoli per crescere e diventare presto adulti. ...vecchi tempi - bei tempi.
RispondiEliminaMa non é autrice anonima...é di Liviana Cunego.
RispondiEliminaGrazie della segnalazione, prendiamo atto e correggiamo.
EliminaI bei tempi andati della mia infanzia. Ora, passati i 70, li ricordo ancora bene e mi sembra incredibile quanto sia cambiato in peggio il vivere in questa marcia Italia.
RispondiElimina